Did you know that over 584.1 million people worldwide are expected to listen to podcasts in 2025, marking a staggering nearly 7% increase from last year. This podcast wave isn’t just washing over English-speaking countries, either.
In South Africa, 68% of adults are dedicating at least an hour weekly to podcast listening. Meanwhile, in Indonesia and Brazil, the weekly listenership stands at an impressive 57% and 44% respectively. These aren’t just statistics—they represent massive untapped audiences hungry for content they can understand and relate to.
What does this mean for you as a podcaster? Simply put, if your content is only available in one language, you’re missing out on a significant amount of potential listeners.
Bryan Barletta’s “Sounds Profitable” podcast offers an interesting case study in translation effectiveness. After introducing Spanish versions of their episodes, they noticed something unexpected. Within a month, their Spanish-speaking audience had grown significantly, and these new listeners showed remarkable engagement, subscribing at rates 16% higher than their English-speaking audience. Their experience suggests that translation doesn’t just expand reach, it can actually boost audience loyalty in new markets. They talk about their experience with translation more in-depth in this article.
Specialized translation tools have made achieving these kinds of results possible without the prohibitive time and cost barriers that traditionally kept multilingual podcasting out of reach for most creators. Unlike generic translation services, Salina offers a comprehensive solution that goes beyond simple word-for-word conversion. The platform combines advanced AI technology with a deep understanding of cultural nuances, enabling podcasters to communicate authentically across language barriers. The preservation of the original meaning even after translation is of utmost importance, as emphasized by this quote from Amara Accessibility Media:
“By providing a written version of the audio, transcriptions allow translators to work with an accurate and consistent text, ensuring that the original message is preserved in the translated versions. This accuracy is critical to maintaining the quality and integrity of the podcast as it is adapted for different languages and cultural contexts.”
Reach a Global Audience with Salina’s Content Translation
Translation success stories prove the opportunity for growth: The Washington Post’s Spanish podcast drove a 67% increase in downloads, and Podimo reported a 45% year-over-year increase in non-English podcast consumption.
The podcast scene has been booming lately, especially in non-English-speaking countries. With significant growth across Latin America, Asia, and Europe, international audiences now represent one of the fastest-expanding segments of podcast listeners worldwide.
This strategic expansion into new linguistic territories can boost your podcast’s global presence and help you build meaningful connections with diverse audiences who you might’ve never reached otherwise.
If you want to learn more about this topic, I came across this blog by The Investor’s Podcast Network that’s all about it.
Podcast Listeners Use their Local Language to Find New Shows
When listeners search for podcasts, they typically use search terms in their native language. As podcaster Daniel J. Lewis explains in his show “The Audacity to Podcast,” this creates a significant discovery challenge for English-only content. Major platforms have caught on to this trend. Apple and Podchaser now offer language filters in their search tools, making it easier for people to find shows in their preferred languages. Pretty telling, right?
This is where translation becomes your secret weapon. With your podcast available in multiple languages, you’ll show up in search results for audiences who’d never find you otherwise. Salina helps by turning your translated transcript into localized show notes and social media content, getting your podcast in front of international listeners who, as Daniel J. Lewis points out, are specifically searching in their native language:
“Expanding into multilingual markets not only increases visibility but also fosters stronger connections with diverse audiences, potentially leading to greater engagement and listener retention.” – Daniel J. Lewis from The Audacity to Podcast
Faster than Manual Translation
Ever tried getting a podcast translated the traditional way? It’s not exactly easy. You end up juggling transcribers and translators, managing endless revisions, and double-checking everything, meanwhile, your schedule gets pushed back and your budget takes a hit.
Here’s a table comparing the expenses and time taken of manual translation compared to AI translation:
Metric | Manual Translation & Transcription | Salina AI Translation |
---|---|---|
Per minute | $1.50–$3.00 | $20/month |
Per hour | $90–$180 | $20/month |
Monthly | $240–$720 | $20/month |
With Salina, your content naturally adapts to different languages—including those tricky idioms and cultural nuances that often get lost in translation. You can reach diverse audiences around the world without the constant manual legwork, making your multilingual podcast expansion both doable and sustainable, even without a massive production team behind you. If you want to learn more about how AI translation helps you save time and money, here’s a helpful read from the team at Exemplary AI.
Step-by-Step: How Salina Transcribes & Translates Your Content
Translate your podcast into multiple languages in minutes with this simple process, no language expertise required.
Step 1: Upload Your Podcast Episode
Drag and drop your audio or video file directly into Salina and have it generate an accurate transcript of your episode.

Step 2: Select Your Target Language
Choose from over 80 languages like Spanish, Mandarin, French, and more. Salina’s AI will translate your transcript and detect key phrases, slang, and culture-specific phrases to retain the meaning.

Step 3: Generate Subtitles & Closed Captions
Salina can also generate timed and localized subtitles and closed captions. You can leverage this by repurposing content for platforms like TikTok and Instagram Reels, or simply by just adding closed captions to your episode in both English and other languages.

Step 4: Review & Edit
While highly accurate, Salina still allows manual adjustments so you can fine-tune the translations. Use Salina’s built-in tools to help make your editing process faster.

Step 5: Export & Publish
Export your transcription, repurpose them into various content formats with our chat agents, and publish across different platforms to reach a wider, more diverse audience.

Why Choose Salina over Other AI Tools?
More Than Just a Translator
Salina doesn’t stop at just translating your content. After transcribing your episode, you can use its various customizable chat agents to help you generate show notes, social posts, descriptions, and more from your episode.
You can see one of these agents in action in another blog we have about LinkedIn post templates:
Speaks and Sounds Like a Local
Unlike generic translation services, Salina understands slang, idioms, and culturally nuanced expressions. This ensures your translations maintain authenticity and accuracy across all 80+ languages, helping you connect with international audiences on a deeper level.
Fast & Scalable
Instead of investing hours or days in manual translation, Salina processes your entire episode in minutes. This efficiency makes it ideal for podcasters looking to rapidly expand their global reach across multiple languages while maintaining consistent publishing schedules.
The Salina Advantage: What Sets It Apart from Competitors
If you’re still weighing your options between choosing Salina or other AI tools, you’ll want to know what sets them apart. Here’s a quick breakdown of how Salina differs from other similar tools out there, using Sonix AI as an example here.
Feature | Salina | Sonix AI |
---|---|---|
Language Translation | Supports 80+ languages with culturally-aware translations | Supports 40+ languages with localized translations |
Content Generation | Creates show notes and social media content in multiple languages with its various customizable chat bots | Save short clips of your transcript still hosted in Sonix and share it with friends |
Speed | Processes entire episodes in minutes versus manual translation | Processes entire episodes in minutes versus manual translation |
Additional Features | Salina AI assistant with built-in research superpowers. Search the web, analyze files, and unlock insights from videos and documents all in one workspace. | AI analysis to identify key topics, themes, and emotional sentiment |
Free Tools | 3 hours worth of AI transcription, 8 Salina chat sessions (resets every 8 hours), Video exports w/ watermark, and access to completely free AI assistants for scriptwriting, blog writing, social media posting, and more. | Free trial for transcribing 30 minutes of audio/video |
Expand Your Podcast’s Reach with Salina Now
Transform your podcast and open the doors for a global audience with Salina’s automated translation. Save time and effort while reaching audiences worldwide. With seamless transcription and translation, your content will resonate across cultures while maintaining its authentic voice. Break language barriers and grow your podcast globally with Salina today!
Salina Translation FAQs
Can Salina handle cultural nuances in translation?
Yes! Unlike generic translation tools, Salina is designed to adapt to cultural contexts by preserving idioms, slang, and region-specific expressions. This ensures that your podcast resonates authentically with local audiences.
Does Salina help with podcast discoverability?
Absolutely! By translating your podcast’s metadata (titles, descriptions, tags) into multiple languages, Salina improves your visibility in localized search results on platforms like Spotify, Apple Podcasts, and more. This makes it easier for international listeners to find your content.
What file formats does Salina support?
Salina supports a wide range of audio and video file formats, including MP3, WAV, MP4, and more. Once processed, you can export transcripts as text files or subtitles compatible with platforms like YouTube and TikTok.
Can I use Salina for social media content creation?
Yes! Salina generates localized show notes, subtitles, and captions that you can repurpose for social media platforms like Instagram Reels, TikTok, LinkedIn posts, or X threads.